. Encore un petit peu de patience...
A toutes celles qui passent par ici, espérant une photo ou un article, je dis : "encore un peu de patience", je suis encore au milieu de mes cartons, j'en ai d'autres à faire et je m'habitue à faire la cuisine...
bises à toutes.
To the kind readers, passing by here, hoping a new picture or a new article, i ask a little more patience. I'm still in the middle of my moving boxes and i'm now cooking at each meal (my kind mother used to do it before). See you soon !
Per le gentili lettrici che vengono qua, sperando trovare una foto o un articolo, le dico "ancora un pò di patienza". Sono ancora tra i scatoloni del traslocco, ne ho altri da fare (libri, tv, computer...) e devo abituarmi a vivere da sola (cuccina...). A presto !
bises à toutes.
To the kind readers, passing by here, hoping a new picture or a new article, i ask a little more patience. I'm still in the middle of my moving boxes and i'm now cooking at each meal (my kind mother used to do it before). See you soon !
Per le gentili lettrici che vengono qua, sperando trovare una foto o un articolo, le dico "ancora un pò di patienza". Sono ancora tra i scatoloni del traslocco, ne ho altri da fare (libri, tv, computer...) e devo abituarmi a vivere da sola (cuccina...). A presto !