Affichage des articles dont le libellé est point de croix. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est point de croix. Afficher tous les articles

. Coucou !!




Coucou !! Y a quelqu'un ? Je viens faire un petit tour après tout ce temps sans nouvelles... J'ai très peu brodé... manque de motivation pour ce sampler "Metta 1848" aux points si petits petits... et mes yeux m'ont un peu dit "stop !!!".
Aujourd'hui, je suis allée chercher mes premières lunettes pour voir de près. Faut-il sabrer le champagne ??
Donc sur la photo : mes derniers avancements sur les rosettes infernales :)
bisous !

. Un nouveau modèle de sampler allemand !!!


J'ai reçu le modèle commandé chez Sabine Taterra : MTAB 1845. J'aime beaucoup car cette fois, il y a aussi la photo du sampler original qui n'a jamais été fini. Et je compte bien le broder tel quel. J'ai même surligné les zones de la grille qui ne devront pas être brodées.

Recieved a new chart too from Sabine Taterra www.samplers-berlin.com
It's MTAB 1845 and as she added too a picture of the original (unfinished), i think i will stitch it unfinished too. i've already highlighed the pattern's areas not to be stitched.

Ho ricevuto lo schemo (encora !!!) di un nuovo sampler tedesco da Sabine Taterra : MTAB 1845. Sicome ha anche aggiunto la foto dell'originale del museo, ho deciso di ricamarlo identico. Ho già evidenziato le zone da non ricamare.


. Noël au club

Au club de broderie, nous avons échangé nos petits cadeaux de noël !!!

J’ai eu un magnifique porte-clef brodé par Annick !! Merci Annick !!!

cadeaux petites croixnumero huit pour moi

porte clef d'annick

tous les cadeaux

. Quand même … ce n’est pas trop tôt !!

DSCN0749
Enfin !! Enfin un peu de motivation retrouvée pour broder ces minuscules points de Metta Putfarcken. Le 2 ème rang de rosettes est terminé et j’ai même commencé le 3 ème.
Finalmente ho trovato un pò di motivazione per continuare a ricamare questi piccolissimi punti del Metta Putfarcken. Ho finito la seconda linea di rosette ed ho comminciato la terza.
At last !!! I took back my Metta Putfarcken and its so tiny stitches and i finished the second row of rosettes.

. OYEZ OYEZ !!!

Si vous passez par Poisy ou la Haute-Savoie le week end prochaine, venez faire un petit tour pour voir tous les magnifiques ouvrages brodés par les membres du club de point de croix "les petites croix de haute-savoie" depuis 2 ans !!!


 

. Rire souvent est encadré !

DSCN0309

Voilà ma dernière broderie encadréé !! Au moins j’aurais quelque chose à montrer à la prochaine expo !!!

. Pour l’expo de mai …

DSCN0132

J’ai enfin commencé de broder le tablier que chacune des brodeuses portera pour l’expo du club mi-mai. Je voulais faire des rosettes de toutes les tailles mais finalement, j’ai changé (un peu marre des rosettes !!!) pour reprendre l’alphabet Anglo saxon.

Les fils étant un peu serrés, j’ai mal compté le nombre de points au cm et au lieu de faire une lettre bien centrée dans les carreaux verts du tablier, je me retrouve décalée ! Je vais donc faire les lettres à la suite, en ligne (alignés à gauche, pour faire original) et j’ai prévu de faire le C et le M, mes initiales en rose ou en rouge.

La couleur dominante est du 1 fil de soie Elephant & Castle de Silk’n colors (The Thread Gatherer).

Des nouvelles bientôt. Maintenant, je dois faire mes devoirs pour le cours de patchwork de demain soir : finir la fleur au point de croix (voir article précédent) et les assembler avec des petits carrés.

I started to stitch the linen apron that each member of the stitching club will wear during the next expo in may. I wanted to stitch rosettes but i’m a little bit fed up with rosettes !!!! So i took an old alphabet, already stitched : Anglo saxon alphabet.

I didn’t count well the quantity of threads by inch on the apron, so i started the first letter and found that it would not be in the center of the square !!! Change of project : i will stitch letters like in the pattern… we’ll see…

I decided too to stich C and M letters in red or pink (my initials).

The floss : 1 thread of Elephant and Castle of Silk’n colors (The Thread Gatherer).

Now, i have to do my homework for tomorrow patchwork lesson : finish the knots stitches on the flower and make some squares in fabric. The lot will surround a piece of fabric in “boutis”.

Ho finalmente comminciato il ricamo sul grembiule di lino che ogni ricamatrice del club rivestirà durante l’esposizione in maggio. Non avro molte cose da esporre perchè non ho ricamato molto negli ultimi due anni (all’opposito di due anni fa). A l’ultimo momento ho deciso di non ricamare rosette sul grembiule ma piuttosto un alfabeto che avevo già ricamato (alfabeto anglosassone).

Volevo mettere ogni lettera al centro degli squadrati ma mi sono sbagliata nei calcoli e dunque dovrò cambiare ciò che avevo previsto e metterò le lettere come nel modello.

Ho scelto un filo di sete colore Elephant & Castle da Silk’n colors (The Thread Gatherer) e farò le lettere C ed M in rosa o in rosso (mie iniziali).

Adesso devo finire i miei “compiti a casa” per il corso di domani di patchwork : finire il fiore coi punti di nodo (cf l’articolo di ieri). Comminicieremo una nuova tecnica (per me) : il boutis.

A preso ragazze !

. Nouvelle Rosette

Voilà la rosette n° 22 finie !!

DSCN0113 

Metta Putfarken 1848 (Vierlande reproduction sampler) 1 over 1 on 25 count fabric

DSCN0122

et quelques points de noeud pour insérer dans le prochain ouvrage du cours de patch : ce sera un cours de boutis.

. Rosette n° 21

DSCN0103

Metta Putfarcken 1848 – 1 over 1 – Victoria Clayon hand dyed fibers silk

Design : Sabine Taterra-Gundacker

. Pour finir 2010

rire souvent pour evelyne publier Souvent : voilà bien le contraire de ce que je fais  !!! J’ai fini décembre sans broder une croix. Il faut que l’envie revienne !!

souvent = often : that’s what i’m not doing (speaking of how many time i publish here !!).

I didn’t stich a cross since one month. Let’s wait …

. Rire … encore

rire souvent pour evelyne 2

J’ai commencé encore une fois le “Rire beaucoup” pour une amie qui le voudrait. j’ai fini la première ligne.

I started again “Rire beaucoup” for a friend who asked me for it. I’ve already stitched the first line.

Ho iniziato una seconda volta “Rire beaucoup” per un’amica che lo vuole. Ho già ricamato la prima linea.

. Des nouvelles des courges

french harvest 031

Voilà où en sont mes courges !!! Je ne les ai pas touchées depuis plus de 2 semaines.

French Harvest progress. It didn’t change for a couple of weeks.

Le mie zucchine : non hanno cambiato da una coppia di settimana.

. Un peu de broderie quand même

PA030008

Je suis en train (ou plutôt : j’étais, car je n’ai pas brodé un point depuis plus d’un mois) de broder les courges de Heart’s Content : French pumpkins.

J’ai abandonné très vite le 1 fil sur 1 fil vraiment trop serré pour moi. Avec une toile plus grosse, c’est le paradis !!!

. Août est passé …

P8290001 Donc, cela fait quand même beaucoup de temps que je n’ai rien posté !!! Remontons le temps …. J’avais presque fini mon “Rire souvent”

P8300003 P8310008

J’ai fait aussi mon sac “Morsbag” en préparation pour le salon de Londres “The Knitting and Stitching Show” à Alexandra Palace. En allant sur le site, on trouve le patron du sac dans l’onglet “Make one”. Morsbag veut sensibiliser et inciter à remplacer les sacs plastiques par un sac en tissu.

Nous partons demain matin, six copines du Club de broderie. Avion à Genève à 7 h 10.

Christine

. Rire souvent…

P8170126

J’ai commencé le poème d’Emerson “Laugh often” dont j’ai trouvé une traduction et que j’ai retranscrite avec les caractères de la grille anglaise. 

J’ai pris un lin 16 fils “Sandstone” et je brode avec 2 couleurs (de la soie bien sûre !!!) Silk’n colors de The Thread Gatherer : Aged Plum et Nan’s Mulberry (un fil sur deux fils).

I started an Emerson poem “Laugh often” in French. I found a traduction in french and draw the pattern with the same letters that the english pattern i had already.

I chose a 40 ct linen “Sandstone” and Silk’n colors’ silk flosses : Aged Plum and Nan’s Mulberry. All in one over two.

Ho iniziato un disegno colla traduzione in francese della poesia di Emerson di cui avevo il disegno in inglese. Ho fatto il disegno dei punti ed ho scelto un lino di 16 fili con fili di seta silk’n colors (Aged Plum e Nan’s Mulberry). Un filo su due come al solito !!!

. Des nouvelles de Metta

P8170128

Les points sont si petits que j’avance très lentement…

Stitches are so tiny that i stitch very slowly and not soon on my blue Metta.

I puntini sono cosi piccoli che non ricamo spesso sulla mia Metta Blu

. Une avalanche de cartes brodées : )

Nicola Graham Diane Lesley Baker Dorothy Bergs Gowri Shanthikumar Lara Averill

Toutes ces magnifiques cartes brodées sont arrivées cette semaine dans ma boite aux lettres !!! J’adore chacune d’entre elles. Jamais je ne trouverai le temps d’en broder autant !! Merci à Lara, Dorothy, Diane, Nicola et Gowri.

Here the beautiful stitched birthday cards i received this week from facebook friends (Cross stitch ATC group). Don’t they look very good ? Thanks to Gowri, Diane, Lara, Dorothy and Nicola.

Ho ricevuto tutte queste meravigliose cartine ricamate per il mio compleanno, da amiche di facebook (gruppo di scambio Stitching ATC group). Grazie a tutte queste amiche molto simpatiche.

Christine