xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx j'peux pas m'arrêter de broder !
Bodie and doyle
Hum ! Cette fille est louche : d'où proviennent toutes ces petites croix ? Where are all those stitches coming from ?
. Bientôt les vacances et la fête !
Vivement les vacances ! Je suis en vacances vendredi soir ! Ouf ! Je pourrais peut-être broder un peu plus que ces temps. Du moins pendant la deuxième semaine parce que la première va être remplie : ce sera les derniers jours avant la super fête du village (150 bénévoles) organisée pour les 30 ans de l'association Loisirs et culture (ski, gym, soirée chataignes, soirée cabaret, théatre...)
Il reste encore plein de choses à faire : nous devons encore coller les photos-souvenir de l'expo, écrire le petit discours pour le vin d'honneur ... J'ai des réunions presque tous les soirs ces temps-ci !
Mais après : REPOS - REPOS - REPOS...
Il reste encore plein de choses à faire : nous devons encore coller les photos-souvenir de l'expo, écrire le petit discours pour le vin d'honneur ... J'ai des réunions presque tous les soirs ces temps-ci !
Mais après : REPOS - REPOS - REPOS...
Cliquez sur l'affiche !
. Ca y est ! Ca démarre !
Finalement ! Le chantier de la maison démarre : les 4 piquets sont plantés ! Bon, ce n'est pas grand chose mais c'est toujours ça !
Le terrassement commencera mi-septembre et le maçon a prévu de venir mi-octobre !
Super !
Ecco i primi passi della costruzione della mia casa ... ;-) Prossima stazione : il bucco nella metà di settembre.
. Bienvenue à Tanguy !
Mouliné Rouge - Long Dog Samplers ... suite
Nothing else to do during nights ? I'm stitching too late, and now i'm writting this post, at 1 h 44 in the night, watching an episode (in english) of The Professionals. I should be sleeping ! Tomorrow i will look like a ghost...
. Ca y est ! J'ai encore rechuté...
Malheur de malheur ! J'ai succombé : j'ai commencé un autre ouvrage...
Voici le premier motif de "Mouliné Rouge" de Long Dog Samplers (364 points x 364 points) !
J'ai pris une toile Jobelan teinte de chez Witchelt couleur rose (Bittersweet Lt), 28 ct et je brode avec du fil de soie Victoria Clayton : couleur "Heart's Ease".
La toile, je l'avais déjà en stock depuis pas mal de temps car je l'avais acheté pour broder "Waiting for Neptune", un dessin superbe de Linda Ravenscroft de chez Heaven And Earth Designs.
Je sais que je n'aurais jamais dû le commencer vu le nombre des autres ouvrages déjà en cours...
Je sais que je n'aurais jamais dû le commencer vu le nombre des autres ouvrages déjà en cours...
Damned ! I lost the battle ! I started a new design...
Here the first stitches of "Mouline Rouge" from Long Dog Samplers (364x364 stitches).
I've chosen a Witchelt Hand dyed jobelan fabric, color Bittersweet Lt, 28ct and i stitch over 2 with one strand of Victoria Clayton silk floss "Heart's Ease". I had the fabric for a future project of HAED's Linda Ravenscroft design : Waiting for Neptune.
That's not really serious : I have so many others WIP !!!
Non ho resistito alla tentazione : ho comminciato un'altro ricamo...
Ecco il primo disegno del "Mouline Rouge" di Long Dog Samplers (364 x 364 punti soltanto !).
Ho preso una tela Jobelan Witchelt tintata a mano, colore rosa 28ct, che avevo messo a parte per un futuro ricamo di Linda Ravenscroft di HAED (Waiting for Neptune)(Aspettando Nettuno).
E ho scelto il filo di sete di Victoria Clayton chiamato "Heart's Ease"
. En attendant la vraie maison...
J'adore les maisons et les sirènes. En attendant les premiers coups de pelle pour le terrassement, prévus ce mois-ci (je suis tellement excitée !), j'ai attaqué un kit d'Annick Abrial : "Pour construire une maison" avec une toile de morphée et des fils de morphée. Du lin 12 fils rose.
. Maison n° 2 finie !
Le voyage à Londres s'est bien passé. Il faisait super, super, super chaud et nous ne sommes partis que le mardi au lieu du lundi. Avec un retour le jeudi, cela fait un peu court mais je compte bien y retourner.
Ecco la terza casa del HOHRH finita. La prossima sarà la prima nel angolo a sinistra. Ho già ricamato la n°3 e 7.
Here my house number 2, the third i've stitched in HOHRH. The next will be house number 1.
. Jour de mariage
Léna, Elia, Julie, Chloé
Voici les petites filles d'honneur (petites filles de bonheur) comme dit ma nièce.
Here are the "Hapiness little girls" (demoiselles de bonheur) as said my niece Chloé (vocabulary error : in french, the bridesmaids are called "demoiselles d'honneur"
Ed ecco le signorine d'onore ("signorine di felicità" come ha detto Chloé). Al posto di "Honneur", ha detto "Bonheur" !
Puis le fameux coussin terminé et cousu par ma mamanHere is the famouse wedding pillow finished and sewed by mum
E il famoso cuscino di matrimonio finito (finizione da mia mamma per cucire)
Puis la photo de groupe avant la mairie.
Then the wedding group photo before going to the Town Hall for the civil wedding.
Poi la foto di gruppo prima di andare al Comune per il matrimonio civile.
Voilà la sortie de l'église.
Here after the religious ceremony in the church.
Doppo il matrimonio, all'uscita della chiesa.
Alexandra & François
Finalement, la salle de banquet. Tout s'est très bien passé : on a bien mangé, on a bien dansé, chanté, rigolé...
Here is the place where we ate. All was perfect. We did ate very well, we did dance a lot and sing and laugh...
. Réveil difficile !
On a perdu ! Le match a été super pénible et il a été gâché. Félicitations à l'Italie.
Le réveil était très dur ce matin. J'ai marié ma cousine ce week end aussi et donc très peu dormi !
Inscription à :
Commentaires (Atom)