. Rire souvent est encadré !

DSCN0309

Voilà ma dernière broderie encadréé !! Au moins j’aurais quelque chose à montrer à la prochaine expo !!!

. Londres … avant New-York…

 

Quelle chance d’avoir pu retourner encore une fois à Londres, chez ma soeur et avant qu’elle ne déménage pour New-York !  La coïncidait pile avec le salon “Stitch and Craft”. Un petit tour et plein de belles choses !!!

Ci-dessous : un stand de soutien à la recherche contre le cancer du sein. En payant une petite participation, on pouvait faire une maille sur ce tricot géant !!

I was very lucky to go back to London in march, to visit my sister before she moves to New-York (great holidays in perspective for me : )). There was a “Stitch and craft” show in the same periode !!!

First picture : a stand to help research against the breast cancer. By donating, people could take part at this giant knitting !!! The needles were very heavy !!!

DSCN0233

 

DSCN0231

 

La folie du mariage de William et Kate fin avril : on pouvait trouver sur ce stand un kit pour tricoter la noce : les mariés, leurs parents, le frère Harry !!

A kit is available to knit English Royal Family featuring at the next wedding : William and Kate, their parents, Harry the brother …

DSCN0232

Beaucoup de monde !!!!

DSCN0264 DSCN0265 DSCN0262 Kaitep et sa femme Hetepheres - env.2300 av JC

Un petit tour au British Museum que j’adore avec ma mosaïque romaine préférée : celle avec des poissons et un poulpe géant, et quelques statues.

 

DSCN0292

et un petit tour aussi à la Tour de Londres.

. Souvenirs de l’Aiguille en fête 2011

J’arrive après tout le monde avec mes photos de l’Aiguille en fête de février à Paris.

De très belles dentelles, et des carrés de patchwork de pays d’Europe très originaux.

DSCN0136 DSCN0148

Une collection de magnifiques dentelles anciennes DSCN0155 Une partie de badminton ?

Islande

Islande

Italie - Escape from reality

Italie : “Escape from realiy”

Sylvie Gare de Lyon Sylvie qui fait l’esquimaux au bar de la Gare de Lyon !!!

. Super blog !!

VISITEZ CE BLOG : TROP DE BONNES CHOSES A MANGER

Mais pourquoi est-ce que je vous raconte ça... doriancuisine.com: Une crêpouillette, deux crêpouillettes, trois crê…...: "Ayé je viens de finir ma pratique sauvage de la crêpouillette du côté des Galeries Farfouillette lors d’une petite démonstration pour Tefal ..."

. Grilles Marjorie Massey

A visiter cette belle boutique : Jardin Privé où l'on peut trouver, entre autres de nombreuses grilles de Marjorie Massey.

Jardin Privé

A great web shop where to buy beautiful patterns of Marjorie Massey. English "spoken" too.

Un link verso una merceria on-line con bellissimi disegni di Marjorie Massey.

. Pour l’expo de mai …

DSCN0132

J’ai enfin commencé de broder le tablier que chacune des brodeuses portera pour l’expo du club mi-mai. Je voulais faire des rosettes de toutes les tailles mais finalement, j’ai changé (un peu marre des rosettes !!!) pour reprendre l’alphabet Anglo saxon.

Les fils étant un peu serrés, j’ai mal compté le nombre de points au cm et au lieu de faire une lettre bien centrée dans les carreaux verts du tablier, je me retrouve décalée ! Je vais donc faire les lettres à la suite, en ligne (alignés à gauche, pour faire original) et j’ai prévu de faire le C et le M, mes initiales en rose ou en rouge.

La couleur dominante est du 1 fil de soie Elephant & Castle de Silk’n colors (The Thread Gatherer).

Des nouvelles bientôt. Maintenant, je dois faire mes devoirs pour le cours de patchwork de demain soir : finir la fleur au point de croix (voir article précédent) et les assembler avec des petits carrés.

I started to stitch the linen apron that each member of the stitching club will wear during the next expo in may. I wanted to stitch rosettes but i’m a little bit fed up with rosettes !!!! So i took an old alphabet, already stitched : Anglo saxon alphabet.

I didn’t count well the quantity of threads by inch on the apron, so i started the first letter and found that it would not be in the center of the square !!! Change of project : i will stitch letters like in the pattern… we’ll see…

I decided too to stich C and M letters in red or pink (my initials).

The floss : 1 thread of Elephant and Castle of Silk’n colors (The Thread Gatherer).

Now, i have to do my homework for tomorrow patchwork lesson : finish the knots stitches on the flower and make some squares in fabric. The lot will surround a piece of fabric in “boutis”.

Ho finalmente comminciato il ricamo sul grembiule di lino che ogni ricamatrice del club rivestirà durante l’esposizione in maggio. Non avro molte cose da esporre perchè non ho ricamato molto negli ultimi due anni (all’opposito di due anni fa). A l’ultimo momento ho deciso di non ricamare rosette sul grembiule ma piuttosto un alfabeto che avevo già ricamato (alfabeto anglosassone).

Volevo mettere ogni lettera al centro degli squadrati ma mi sono sbagliata nei calcoli e dunque dovrò cambiare ciò che avevo previsto e metterò le lettere come nel modello.

Ho scelto un filo di sete colore Elephant & Castle da Silk’n colors (The Thread Gatherer) e farò le lettere C ed M in rosa o in rosso (mie iniziali).

Adesso devo finire i miei “compiti a casa” per il corso di domani di patchwork : finire il fiore coi punti di nodo (cf l’articolo di ieri). Comminicieremo una nuova tecnica (per me) : il boutis.

A preso ragazze !

. Nouvelle Rosette

Voilà la rosette n° 22 finie !!

DSCN0113 

Metta Putfarken 1848 (Vierlande reproduction sampler) 1 over 1 on 25 count fabric

DSCN0122

et quelques points de noeud pour insérer dans le prochain ouvrage du cours de patch : ce sera un cours de boutis.

. Sac plissé

DSCN0094

Et voilà un autre des cours de patch : un sac plissé. Bientôt la photo du sac fini. Dès que j’aurai placé la doublure et cousu les poignées.

. Rosette n° 21

DSCN0103

Metta Putfarcken 1848 – 1 over 1 – Victoria Clayon hand dyed fibers silk

Design : Sabine Taterra-Gundacker

. Une corbeille

DSCN0095 DSCN0096 DSCN0097 Une corbeille faite aux cours de patchwork de la Bricole en folie. Une peu de piqué libre et des coutures ….

. Pour finir 2010

rire souvent pour evelyne publier Souvent : voilà bien le contraire de ce que je fais  !!! J’ai fini décembre sans broder une croix. Il faut que l’envie revienne !!

souvent = often : that’s what i’m not doing (speaking of how many time i publish here !!).

I didn’t stich a cross since one month. Let’s wait …