xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx j'peux pas m'arrêter de broder !
. Petits pois et hop dans le train !
. Lundi chez Geneviève
Lundi, je suis allée rendre visite à Geneviève (soeur de la fameuse Elisabeth danseuse du ventre ... voir plus bas... et bénéficiaire d'une broderie d'anniversaire faite en 2 jours chrono... voir janvier...) . Nous ne nous voyons pas souvent car je travaille, elle travaille et a 3 enfants. Donc, dès que j'ai quelques congés, je suis sensée penser à elle. Résultat, nous nous voyons chez elle une fois par an ! J'en ai profité pour prendre mon appareil photo numérique et capturer pour la postérité et l'album de mes broderies l'abécédaire (avec des chiffres à la place des lettres) que j'avais brodé en 1995 pour la naissance de sa première fille. Il y a d'autres photos sur l'album à droite.

. Laura et Simona
. A voir absolument !
Allez faire un tour, ça vaut le détour !

. Un peut de tout
. Enfin !
. J'ai pas l'temps !
I didn't publish posts since 10 days now. I'm too busy ! I have to finish my secret present (motorbike for my cousin's birthday) for sunday. I have ordered too the pearls and threads for Medieval Town Mandala of Martina Weber. I won't begin it this year because i have too much presents to stitch (3 wedding presents, 1 wedding pincushion, 1 wedding anniversary present, 1 birth present in september, bookmarks and other for charity ... etc... etc...). Come back on sunday for photos...
Sono troppo occupata per postare messaggi. Mi dispiace molto ma devo assolutamente terminare quel regalo della motocicletta per mio cugino. Il suo compleanno era sabato scorso ma la merenda di festa si svolgerà soltanto domenica pomeriggio ! Soltanto ! Ma non ho finito ! Ho comprato le perline e i fili di seta per un mistero di Martina Weber (Chatelaine) : Medieval Town Mandala. Non lo ricamero quest anno perchè ho troppo regali da ricamare prima (3 matrimonni, 1 cuscino di matrimonio, un'anniversario di matrimonio, una nascita... e delle presine e segnalibri per la benefiscienza del gruppo Yahoo Puntocroce...e anche un po per me !). Ciao, vi do appuntamento per domenica sera per le foto !
. J'ai reçu un super coussinnet !
Voici le super coussinnet brodé et envoyé par Céline du forum des Ciseaux d'Argents. C'est le premier cadeau brodé que je reçois et en plus : il est bleu. J'adore le bleu ! Merci Céline, j'adore !
Here is the first stitched present i recieve. It's from Céline of The Silver Scissors forum. It's beautiful ! I love blue !
Ecco il primo regalo ricamato ricevuto. E stato ricamato e mandato da Céline del forum "I forbicci d'argento". Mi piace moltissimo !
Et voici celui que je lui ai envoyé : une fleur avec un oiseau du paradis dessus. Il est tiré de "And they sinned" de Exemplar Dames.
And here is the one i send to her. It's a flower with a paradise bird. From "And they sinned" of Exemplar Dames.
Ecco quello che le ho mandato : un fiore con sopra un uccelo del paradiso. E un motivo del design "And they sinned"(E hanno peccato) di Examplar Dames.
Et en voici un de plus de fini ! Ouf ! Parmi tous les commencés... Je l'ai brodé un fil sur un fil. C'est un modèle de Twisted Threads : "To Laugh Often". Ma chère soeur l'a déjà réservé en disant : "il irait super bien avec le style de nos meubles à Londres"... Ben voyons ! Donc il ne me restera plus qu'à en broder un autre pour moi, mais avec 2 fils sur deux fils cette fois ci. Je voudrais essayer de le teinter avec du thé pour le vieillir. Je ferai un essai sur un petit morceau de la toile avant !
Here is one finished ! Finally ! I stitched it with 1 thread over one. It's a Twisted Threads design "To Laugh Often". My sister has already made a reservation for it !!! She said it should go very well with her London house furniture. I'll have to stich the same another time for me. (but 2 over 2). I wiil try to colorize it with tea.
Ecco un ricamo finito : finalmente ! E stato fatto con un filo su un filo di tela. E mia sorella l'ha già prenotato... Ha detto : "Starebbe molto bene con in nostri mobili nella casa di Londra !..." Lo rifaro per me ma con due fili su due ! Vorrei provare di tingerlo con del tè per invecchiarlo un po. Penso di fare una prova con un pezzettino di stofa prima !
Et voici le retard du mois ! Je devrai théoriquement l'offrir dimanche prochain, encadré... Je n'aime pas les couleurs que mon logiciel a choisi pour les roues : elles sont vertes ! je pense que je devrai repasser du plus foncé dessus ! J'ai simplifié les couleurs des jeans, je vais remplir avec moins de couleurs. Il faut que je me motive !
Here The secret present i shoud offer next sunday ! It won't be possible, i'm afraid ! Plus, i don't like the wheels colors : they are green ! I don't have a great motivation !
Ecco il regalo segreto che ha moltissimo ritardo come si puo vedere ! Dovrebbe essere offerto domenica prossima ! Non mi piacciono i colori venuti colla programmatica di punto croce : le ruote sono verdi !