Bodie and doyle

Bodie and doyle
Hum ! Cette fille est louche : d'où proviennent toutes ces petites croix ? Where are all those stitches coming from ?

. La maison n° 3


Voici l'avancée des derniers jours : j'ai fini le premier carré de maisons et j'ai commencé la maison n° 3 (en haut). J'avais oublié comme les points étaients petits !
Décidement, j'aime beaucoup la soie.
Here is the progress of Houses of Hawk Run Hollow.
Ecco dove sono nelle mie case di Carriage House Samplings.

. Et 1 cadeau d'anniversaire, 1 !


Et voilà le cadeau d'anniversaire pour Sylvie (copine d'Elizabeth). Vous savez, Elizabeth, heureuse nouvelle quadra, comme on dit.
Il était bien entamé mais comme la date était déjà passée de quelques jour, je me suis dit : je lui offrirai dès que possible.
Lundi soir, 19 heures, je débarque chez Elizabeth avec mon cadeau enrubanné (voir message précédent) et qui je trouve, assise à sa table, venue aussi lui souhaiter la même chose que moi ?
Devinez ! Madame Sylvie !
Bref, j'ai dû garder mon sang froid et faire une petite allusion à un futur probable, en attente de vote à l'assemblée nationale, cadeau éventuel pour elle aussi.
Bref, elle s'attend à quelque chose du style paquet + bolduc.
Ecco finito e incornicciato il regalo per il compleanno di Sylvie, l'amica di Elizabeth. Quando sono arrivata da Elizabeth per regalarle il mio regalo, ho trovato Sylvie che era venuta per lo stesso motivo.
Ho dovuto parlare un po dell'eventualita di un probabile proggetto, in attesa del voto finale della camera dei deputati...
Here the finished and framed birthday present for Sylvie, great friend of Elizabeth. Monday evening, i went to visit Elizabeth to offer her the present and who do you think i found at her home ? A certain Sylvie, arrived to the same purpose as me.
I had to talk about a future project, yet waiting for the senators vote,...

. Pour bien commencer mars

Fancy a white day for march first day ?
Vi piaccerebbe un po di neve per incomminciare marzo ? (lo so, ne avete già avuto abbastanza in tv colli giocchi) ;-)

. Photos arrivées ! C'est pas trop trop !

Voici enfin une partie des photos de broderies qui me manquent : ce sont des cadeaux offerts à ma petite soeur et à sa famille du temps où je ne prenais pas de photos. Après plusieurs mois de tentatives d'envoi par internet, infructueux pour cause de boites pleines... l'envoi a réussi !!! Youpi !!!! Voici un plaid en laine, kit de Laurence Roque, offert pour la naissance de ma nièce Chloé en novembre 2000.
Here is a afghan for my niece's birth. It's a Laurence Roque Design.
Ecco la famosa coppertina per mia nipotina Chloé, nata in 2000. E un modello di Laurence Roque.

Ci-dessous : Les Bocaux. Je ne sais plus le nom du créateur. Il faudrait entreprendre des recherches...

Jars ! (not yet remembered designer)

Barattoli. Debbo ancora ritrovare il nome del creatore. Pazienza ! Voici un petit chat encadré par mon papa à qui j'avais demandé un morceau de fromage en contreplaqué. Peint en jaune et hop ! une petite souris collée au sommet.

I stitched this little cat. I asked my father to make a frame (he's joiner carpenter). He made the little mouse too. He makes a lot of mice. Mice are everywhere !

Ho ricamato questo gattino, e ho chiesto a mio babbo una cornice in formaggio giallo e un toppolino.

J'ai brodé cette petite souris le jour où ma nièce Chloé a fait ses premiers pas toute seule, sans appui.

I stitched this little mouse the day of my niece Chloé first steps.

Ho ricamato quello il giorno del primo passo di mia cara nipottina Chloé.
Voilà ! La visite est terminée ! J'espère qu'elle vous a plu ! N'oubliez pas le guide ! ;')

There you go ! The visit is finished ! I hope you enjoyed it ! Don't forget the guide ! ;')

Ecco fatto ! La visita è finita ! Spero che vi abbia piacciuta ! Non dimenticate la guida ! ;')

. Le temps passe trop vite !

Bon dimanche à toutes ! Voici le résultat de mes veilles du soir, puisque je n'ai pas le temps la journée. Mais bonne nouvelle, mon solde de congés payés étant assez élevé, je vais pouvoir avoir tous mes lundis de mars et d'avril en plus de ma semaine à Londres. Je suis bien contente !
Ci-dessous : un petit cadeau d'anniversaire pour mon amie Elisabeth (c'est pour demain). Je l'ai brodé en 2 jours : vendredi (j'avais pris mon 1er jour de congés) et samedi. C'est un shéma de "The Goode Huswife : A.Elizabeth" . Ca tombe bien !
Here's a little birthday present for my friend Elisabeth (It's for tomorrow). I made it in 2 days. It's "A.Elizabeth of The Goode Huswife".
Ecco un regalino per una mia amica Elisabeth, festeggierà i suoi 40 anni domani. E un disegno di "The Goode Huswife" : A. Elizabeth. Non poteva capitar meglio !

Et comme une autre amie, Sylvie, fête aussi son anniversaire la même semaine, et hop ! une petite miniature au merle de l'R de rien.
And... i've got another friend, Sylvie. she will be 40 too ! So... a miniature of l'R de rien.
E l'amica di Elisabeth, Sylvie, fà anche lei 40 anni... Ricamo una miniatura di l'R de rien.


L'anniversaire de Nicolas, mon cousin, approche avec des bottes de 7 lieues (c'est le 25 mars !). Le temps passe trop vite !!!!

Time passes too fast ! I must finish it before the 25 th of march (and i've not counted the time for framing !)

Il tempo passa troppo veloce ! Devo finirlo prima del 25 di marzo e senza parlare del tempo per la cornice !


Ciao a tutti !

. Londres - j'arrive !

Je vais partir une semaine à Londres fin avril, visiter ma soeur et sa famille.
J'aimerais bien que celles qui y sont déjà allées me disent ce qu'elles ont trouvé de bien (souvenirs originaux, endroits à voir absolument) ... et surtout adresses de boutiques de fils, toiles... bref tout ce qui concerne la broderie... s'il y en a.
Merci d'avance.


At the end of april, i will spend a week in London to visit my sister and her family.
Have you got adresses ? Interesting things to see... Please give me ideas. Thank you very much.
Alla fine del mese di aprile, andro a Londra per una settimana da mia sorella. Se si trovano fra di voi alcune che siano già state in questa città, forse potrete indicarmi i posti interessanti da vedere, visitare, e anche qualche negozio da non perdere dal punto di vista : punto croce...
Grazie mille

. Quelques points de plus...

Bonsoir !
Voici les avancées des derniers jours : la moto et les maisons de Carriage House Samplings :

Hi !
Here are the progresses for my secret present (motorbike) and for Houses Of Hawk Run Hollows :

Buona sera !
Questi sono i progressi dei due lavori ricamati durante quei ultimi giorni :




. Abracadabra ! Saperlipopette !


Voici une photo retrouvée : l'unique que j'ai de la couverture offerte pour la naissance de ma nièce Chloé. Sur la photo, c'est sa petit soeur Julie qui en profite en juillet 2003. Le modèle est de Laurence Roque. Il y a 6 dessins : une fée, un lapin, un tournesol, une carotte... et "Abracadabra, Saperlipopette, que cet enfant soit super chouette !". Je l'ai brodé une deuxième fois pour Laura, la fille d'un collègue de travail.
Here is a picture i found recently : it's the only picture of my birth present afgan for my niece Chloé. On the photograph, it covers her little sister Julie in july 2003. It's a Laurence Roque design. There are a few designs on it : a fairy, a rabbit, a sunflower, a carot... and "Abracadabra, Saperlipopette, give that this child to be terrific !" (Abracadabra and Saperlipopette are magic formulas.
Questa è la fotografia che ho ritrovatta da pocco. E l'unica che ho del regalo ricamato da me per mia nipote Chloé in 2000. Qui, è sua sorellina Julie la beneficiaria in 2003 . E un kit da Laurence Roque. I disegnini rappresentano una fatta, un coniglio, un girasole, una carotta... e la formula magica : "Saperlipopette, Abracadabra, che quel bambino sia molto gentile !"